Lernen, auf Französisch zu lesen. Haken VG Muradova LA

M., 1997. — 232 p.

Das Handbuch ist eine kurze Anleitung, die für ein paar Wochen ermöglicht, ohne zusätzlichen Aufwand, lesen zu lernen und die Französisch Text von mittlerem Schwierigkeitsgrad aus der Presse zu verstehen. Es ist jedoch ziemlich vollständige Einführung in die grammatischen System der Sprache Französisch, der nach Beschlagnahme der Nutzen gehen, um das Wörterbuch zu lesen alle Texte es ermöglicht.

Wie Sie das Tutorial 4

Symbole 7

1. Das Sound-System der Sprache Französisch 14

S 1. Lesen und Aussprache 32

§ 2. G-1. Substantive und Adjektive. 45

G-2. ARTIKEL 45

G-3. Ein Adjektiv 46

G-4. Substantive und Adjektive in ähnlicher Form 47

G-5. Weibliche Form von Substantiven und Adjektiven. _ 48

G-6. Pluralformen von Substantiven und Adjektiven 50

P-11. Phonetik Band. Liaison 51

§ 3. G-7. Das Pronomen Adjektive 54

D-8. Demonstrative Adjektive 54

G-9. Possessivpronomen 54

G-10. Unbestimmte Adjektive und Pronomen. 55

G-11. Fragend Adjektiv quel 56

D-12-14. Die wichtigsten Präpositionen 57

G-15. Einige der wichtigsten Vereinigungen 59

Text № 1. A travers Mr. Europa. Schlagzeilen. 61

Text № 2. Die Titel der Artikel (1) 62

Text N »3. Die Abschnittsüberschriften (I) 63

Text № 4. L’action de D Organisation des Nations Unies (ONU) au service de la paix et de la securite. 66

Text № 5. Paris en visite 68

§ 4. G-16. Das Verb. Drei Gruppen von Verbkonjugationen. Infinitiv 69

G-17. Partizip Perfekt. Participe passe. 70

G-18. Nun das eigentliche Bild. Vorhanden de l’Indicatif 72

G-19. Verb ёChge sein avoir haben 74

G-20. Die Reihenfolge der Wörter in einem Satz 75

G-21. Relativpronomen qui und que 76

Text № 6. Die Überschriften von Zeitungsartikeln und Informationen. 79

§ 5: G-22. Die passive Form der Konjugation. 81

G-23. Indefinite-persönliches Design 82

G-24. Unpersönliche Verben und unpersönlichen Konstruktionen. 83

G-25. Das Partizip. Participe vorhanden 85

G-26. Gerundien 85

G-27. Bildung Adverbien 86

G-28. Grad der Vergleich der Adjektive und Adverbien. 87

G-29. Die Ziffer 88 quantitative

G-30. Ordnungszahlen 89

Text № 7. Initiation a la lecture de la presse Franchise 89

Text № 8. Agence France-Presse. ’90

Text N »9. Le Monde 91

Text № 10. Un nouvel hebdomadaire Lanze les Abonnements 93

Text № 11. En bref 95

§ 6. G-31. Fragesätze 99

Text № 12. Les «Cahiers» font leur Kino 101

G-32. Denial des Verbs 103

G-33. Restriktive Konstruktion ne. que 104

G-34. Personalpronomen 105

G-35. Kontakt (Pronomen) Form des Verbs. 108

G-36. Imperative (Imperativ). Impératif 110

G-37. Imperative und Pronomen 111

Text № 13. La Mobi europeenne 112

Text № 14. Art: problemes et Diskussionen 114

Text № 15. Les secrets de Jacques-Yves Cousteau. 117

§ 7. G-38. Stirn- und die Französisch Verb 121

G-39. Die Vergangenheit ist eine schwierige Zeit. Passe Compose. 124

G-40. In der nahen Vergangenheit. Passe immediat. 126

Text № 16. En bref (I) 0,127

Text № 17. En bref (II) 131

Text № 18. Le President de la Russie en France. 133

§ 8. G-41. Zukunft der Primetime. Futur einfach 136

G-42. Zukunft der früheren Zeit. Futur anterieur 137

G-43. Die nächste Zukunft. Futur immediat. 138

G-44. Das Relativpronomen lequel was. 138

Text № 19. Informationen. (Politique. Kultur.

Sport.). 139

Text № 20. Les industriels proposent un Programm en deux etapes pour la Navette Hermes 142

§ 9. G-45. Unvollkommen. Imparfait 145

G-46. Bedeutung Imparfait 146

Text № 21. Serguei Yourski: une saison pas comme les autres 147

G-47. Plusquamperfekt. Plus-que-parfait 148

Text № 22 Nouvelles du monde 149

G-48. Demonstrativpronomen 151

Text № 23. A travers la Russie 152

G-49. Priglagolnymi Pronomen adverb 155

Text № 24. Soyez les bien 155

G-50. Priglagolnymi Pronomen adverb en 156

Text № 25. Enfin la maison de la musique! 158

§ 10. G-51. Conditional. Conditionnel 161

G-52. Die Verwendung des Konjunktivs 162

G-53. Bedingungssatz 162

Text № 26 Informationen 164

Text № 27. Informations culturelles 165

G-54. Das Relativpronomen nicht 167

Text № 28. Informationen 167

§ 11. G-55. Der Konjunktiv. Subjonctif 169

G-56. Bedeutung Subjonctif 170

Text № 29. Breves Informationen. En Russie 171

Text № 30. Vers le troisieme millenaire 172

G-57. Ausscheidungs ​​Design c’est. qui (que). 175

Text N »31. Une intirmiere traduit la Bible en langue lesghienne 176

Text № 32. L’opera prive. Sur les traces de Savva le Magnifique 177

Share →